わたし

KinKi kids forever!

ココロ見#

第二章&

首先说句对不起,我怎么都觉得第二章的对话对象不如第一章的讨喜……


虽然我很佩服第二章的对话对象(竹内),克服内心恐惧,重登那座雪崩时自己被埋,还死了两个同伴的山。


但是他说的“怒り”的理由和“がっかり”的理由,让我納得できない(理由这里就不细说了,你们可以自己去看……)


下面说我喜欢的点。


第一,当24问道竹内在这么多年登山中积累了什么经验时,

竹内说的那段「私はできるだけ前の経験は持ち込みたくない。なぜなら、山は全部違うはずなんで。そして、それをのっけてやると、楽だろうとは思うわけですよ。だけど、それはすぐく危ない。」(


大概意思就是没有一座山是一样的,前面的经验无法套用到下次登山中。还有就是,如果认为有了经验就在下次爬山中放松是很危险的事)


这段话我很喜欢。大概就是“危机意识”吧。


24也表示太过于执着于积累经验就おもしろくない无趣了。所以哪怕同样的ステージ,都会想办法微调。


第二,竹内说有个印度人说了一句话「ゼロっていうのは、何もないけど、何もかもがある」(0表示什么都没有,但什么都有可能)竹内说他很喜欢这句话。


第三,24对于「なぜ寝る」为什么睡觉的看法也很有趣。「眠いから寝るんですけど、もしかしたら、命がいつか消えるときの、その準備をしているような気もする」睡觉也许是为了死亡做准备。


第四,24对于「運」的解释也很有趣。「運というのは人が考えたもので、たとえば恐怖だったり悲しみだったりを克服するためや、何か答えを導き出すために用意された言葉なのかって」


运这个词语,大概是为了克服恐惧悲伤,或者引出某些答案而准备的词语。 

 

克服悲伤恐惧这点,我有点理解……其实很多是在以为会失败以为会事故,但是没发生事故的情况下才说,「運がよかった」。


但原因并不是运。原因也许是因为你某个时刻不经意的伏笔,又或者是你有特意的准备。


比如研究生合格,也许某次你过奖比赛的评委正好是你的导师,他那时开始就看中你,又或者你是真的有好好准备面试。但是因为不合格的恐惧,我们会说「運がよかった」。


就克服恐惧悲伤,所以我们创造出了「好运」「神灵」这种抽象却可以寄托的词语。大概是这个意思?

评论(2)

热度(5)